Twitterユーザーの(´のーの♭さんが投稿した、ある一枚の写真が話題になりました。それがこちら!

黒板
twitter.com@ifomyura10

「all day long」の訳が「田中」・・・?!

一般的な翻訳だと、「1日中」となるはずの「all day long」が、なぜ田中という苗字に訳されているのでしょう。謎が深い...。

もうお気づきの方もいるかもしれません。実はこの件の真相はこうだったのです!

tanakaaa_R

何か意味のあるなぞなぞのような問題なのかと、筆者も5分以上考えてしまいました...(泣)。

このツイートを見た方々からは、同じように「無駄に考えてしまった!」という声が多く寄せられていました。